港版店 正式招商

区块链  电商 4.0 

 

 

 

淘宝/天猫作为传统电商1.0

 

 

Characteristics: E-commerce 1.0 refers to the first generation of online retail, focusing on building digital marketplaces where buyers and sellers connect through a platform. Taobao (launched 2003) and Tmall (launched 2008) are quintessential examples, offering a wide range of products with a focus on search-based shopping, standardized product listings, and transaction-driven models.

 

典型特征:电商1.0指的是第一代线上零售,专注于构建买家和卖家通过平台连接的数字市场。淘宝(2003年上线)和天猫(2008年上线)就是典型的例子,它们提供丰富的商品,并专注于基于搜索的购物方式、标准化的产品列表和交易驱动的模式。

 

Basis: Taobao and Tmall, operated by Alibaba, pioneered China’s e-commerce by creating centralized platforms with robust infrastructure (e.g., payment systems like Alipay). They emphasize individual purchases, product catalogs, and merchant-driven sales, aligning with the "traditional" e-commerce model. The TMO Group’s 2025 China e-commerce ranking highlights Taobao and Tmall’s dominance in mobile-first platforms, reflecting their foundational role..

 

基础:阿里巴巴旗下的淘宝和天猫,通过创建拥有强大基础设施(例如支付宝等支付系统)的中心化平台,开创了中国电商的先河。它们强调个人购买、产品目录和商家驱动的销售模式,与“传统”电商模式保持一致。TMO集团的2025年中国电商排名凸显了淘宝和天猫在移动优先平台中的主导地位,体现了它们的基础性作用。

 

 

Why 1.0?: These platforms rely on a straightforward "search, browse, buy" model, with limited integration of social or interactive elements, marking them as the baseline for e-commerce evolution.  

 

为什么是 1.0?:这些平台依赖于简单的“搜索、浏览、购买”模式,社交或互动元素的整合有限,这标志着它们成为电子商务发展的基线。

 

 

 

 

 

 

 

 

拼多多作为社交电商2.0

 

 

Characteristics: E-commerce 2.0 incorporates social elements, leveraging group buying, social sharing, and gamification to drive sales. Pinduoduo (launched 2015) is known for its team purchase model, where users collaborate to unlock discounts, often sharing deals via WeChat or other social platforms.

 

特点:电商2.0融入社交元素,利用团购、社交分享和游戏化来推动销售。拼多多(2015年上线)以其团队购买模式而闻名,用户合作解锁折扣,通常通过微信或其他社交平台分享优惠信息。

 

 

Basis: Pinduoduo’s model integrates social dynamics, encouraging users to invite friends to achieve lower prices, which differentiates it from Taobao’s individual-focused shopping. Its rapid growth (over 700 million active users by 2020) reflects the power of social-driven commerce, especially in lower-tier cities. Industry analyses often cite Pinduoduo as a pioneer of social e-commerce due to its reliance on social networks for user acquisition and engagement.

 

基础:拼多多的模式融合了社交元素,鼓励用户邀请好友一起享受更低的价格,这与淘宝以个人为中心的购物模式截然不同。其快速增长(到2020年活跃用户超过7亿)体现了社交驱动型电商的强大力量,尤其是在低线城市。行业分析人士经常将拼多多称为社交电商的先驱,因为它依赖社交网络来获取用户并提升用户参与度。

 

Why 2.0?: The social and gamified elements build on the 1.0 infrastructure, adding a layer of community-driven purchasing that enhances user engagement and lowers costs through collective bargaining.

 

为什么是 2.0?:社交和游戏化元素建立在 1.0 基础设施之上,增加了一层社区驱动的购买力,从而增强了用户参与度,并通过集体谈判降低了成本。为什么是 2.0?:社交和游戏化元素建立在 1.0 基础设施之上,增加了一层社区驱动的购买力,从而增强了用户参与度,并通过集体谈判降低了成本。

 

Douyin/Kuaishou as E-commerce 3.0

抖音/快手作为电子商务3.0

 

Characteristics: E-commerce 3.0 is associated with content-driven commerce, particularly live streaming and short-video platforms. Douyin (Chinese TikTok) and Kuaishou integrate shopping into entertainment, where influencers and creators sell products directly through live broadcasts or video content.

特点:电商3.0与内容驱动型商业相关,尤其是直播和短视频平台。抖音和快手将购物与娱乐融为一体,网红和创作者通过直播或视频内容直接销售产品。

 

  • Basis: Both platforms have transformed e-commerce by embedding shopping within engaging content. By 2023, Douyin’s e-commerce GMV (Gross Merchandise Value) reportedly exceeded 2 trillion RMB, driven by live streaming. Kuaishou similarly emphasizes short videos and live commerce, targeting diverse demographics. This model relies on real-time interaction, trust in influencers, and impulse buying, distinct from the deliberate search-based models of 1.0 and 2.0.
  • Why 3.0?: The integration of content creation, social media, and e-commerce creates a seamless experience where discovery and purchase occur within the same platform, leveraging entertainment to drive sales.